摘要:苏菲诗歌翻译的前提:1、必须是苏菲本人喜欢的诗歌作品;2、不在纸质刊物发表、出版以及参加诗歌节活动的单首诗歌和诗歌集一概不翻译;3、不签订出版合同的诗歌集不翻译;4、不签翻译家姓名的任何作品不翻译;5、不尊重翻译家,讨价还价的不翻译;6、先付翻译费后翻译;7、苏菲个人主编的诗歌选集和诗歌翻译报刊,如…
摘要:[广东]老刀《下辈子》The Next Life(苏菲英译)混语版《世界诗人》季刊 72期 [广东]老刀 《下辈子》 如果可以选择, 下辈子,我愿意做只蚂蚁。 一只蚂蚁多好, 一条缝隙可以是他的家园, 一颗小树可以是他…
摘要:[吉林]刘殿荣:《我坐在云朵之上》(苏菲英译)混语版《世界诗人》季刊 70期 一个人 坐在云朵之上 呆呆地 想那远方起伏跌宕的山梁 想那近处潮涨潮落的河床 想那草儿是否挂着晶莹的泪珠 想那花儿是否穿着婀娜的衣裳 想那船儿是否被迫搁浅 想那鱼儿是否游得欢畅 想那地里的禾苗是否…
摘要:《如今把自己埋进时间的风里》 作者:大藏 带着最初的梦想空降,如一只 昼伏夜出的飞翔生物, 被证明只有沉入梦厄的可能; 在世界的苍茫时分, 你如雪般的目光 要千万次地被洗刷、灼伤,才能看清它的面目。 岁月在寂寞中狂舞,只有 你刚写下的诗句和下一场的渴慕是真实的, 只…
摘要:(苏菲诗歌翻译网 汉语诗歌英译 中国60后诗人作品英译) 芦笛 东荡子 我用一种声音,造出了她的形象 在东荡洲,人人都有这个本领 用一种声音,造出他所爱的人 这里芦苇茂密,柳絮飞扬 人人都会削制芦笛,人人都会吹奏 人人的手指,都要留下几道刀伤 200…
摘要:《我像是遇见了另一个自己》 老巢 深夜 灯光忽明忽暗的街上 一中年男子 从穿着上看,和我一样 活在底层。他埋头走路没看见我 他边走边说着什么 声音很小只有他自己听见 他说着,不时露出笑容 我知道他的话 不是说给爱情就是说给梦想…
摘要:[湖南]吴投文 自画像 已经是夜晚了 黑暗成了我内心的一部分 酒杯划出了一道弧线 虚构了你的真实 一场雪就纷纷扬扬的下了 我只是感觉到了,却没有经历 多少年的秘密终于解冻了 你露出了雪白的牙齿 而我,感到了牙齿的疼痛 我不能再沉默了 开始了审判 你却窥…
摘要:[重庆]普冬《睡莲》(苏菲英译)混语版《世界诗人》季刊 68期 [重庆]普冬 睡莲 你说,画画就是小鸟在啁啾。那么家呢 致莫奈 那午后突然你醒来,兄弟 你突然醒来。你温情的手 牵百灵的婉啭 停在眉心 你棕色胡须便成了塞纳河 茂密草丛,的幽荫。 太…
摘要:[湖南]黄曙辉(苏菲英译)混语版《世界诗人》季刊 71期 [湖南]黄曙辉 那夜晚的静水终会上涨 梅山没有梅花,梅花开在梦中 梅山有水,泉水藏于草木,自岩隙流出 猛虎在深林啸叫 豹子在月下奔突 夜鸟扑啦啦抖动翅膀 黑色的颤栗,跃出毛孔 你我从蛇一样…
摘要:苏菲混语版《世界诗人》季刊翻译作品专栏 《望澳门》(中国著名诗人伊沙作品)总69期 [中国]伊沙 望澳门 我不知道 这个旅游项目 竟然还在 在珠海海面的游艇上 望澳门 13年前我就望过 望过那片当时 还属于葡萄牙的土地 也许是望了一眼之故 12年它向我招手…
摘要:[中国]唐诗 《那只鸟一定是我的爱人》 那只鸟起飞时,就朝着我的住址 它浑身雪白,仿佛在玉中 诞生。它飞得不快不慢,悠然从容 脸上全是天空的表情 它从不在飞行中尖叫长鸣,从不夸张,炫耀 小小的红爪上,提着的故事 也波澜不惊。它穿过白云,像送信的人 来了。它随着雨水,偶尔 滴…
摘要:(苏菲英译)混语版《世界诗人》季刊 73期 [广东] 温远辉 《天上的湖》 一定是上天悲悯大地 垂落泪水,才有了这样的湖 这湖,水那么咸 比人间所有的泪水都咸 水那么青,是和青天 完全一样的颜色 这是最慈悲的湖呵。因为天慈悲 所以离天最近 云朵的手可以抚摸她 像抚…
摘要:[中国]杨克 《在白云之上》 在白云之上 透过飞机的舷窗 我看见不太远的远处 左上方 另一架飞机在飞翔 许久许久 它仿佛一动不动 像一枚别针 银白的机体 被太阳照得闪闪发亮 移动是看不见的 我知道它在高速行进 它走我也走 像一对孖生兄弟 几朵…